英语冷知识:这些英语短语如果按字面意思理解,你就输了(上)

2019-10-30 17:44:41 评论 4,818

英语中有些词的字面意思跟它的实际含义大相径庭,需要特别注意,就像之前我们提到的“That tears it.”是指“受够了”,而与眼泪无关。

英语冷知识:这些英语短语如果按字面意思理解,你就输了(上)

学利斯小编今天就拿出压箱底的“干货”——一些关于英语的冷知识,看完你会觉得,自己可能是学了假的英语。

lover情人

假英语:爱人,表示爱人应该用beloved。

Every Thursday she would meet her lover Leon.

每周四她都会和情人Leon幽会。

blind-date相亲

假英语:盲目约会

My wife and I first met on a blind date arranged by her sister.

我和我妻子初次会面是由她姐姐安排的

注:相亲被称为blind date,网上有一种有趣的说法是“你丑没事我瞎,有钱就能成家”。

Busybody爱管闲事的人

假英语:大忙人

Some busybody has been reporting my conduct on a certain day.

有个爱管闲事的家伙一直在打我小报告,揭发我某天干的一些事。

Busboy餐馆勤杂工

假英语:公交车售票员

He was a busboy,a dishwasher,a caterer and a manager.

他曾是餐馆勤杂工、洗碗工、酒席承办者和经理。

注:餐馆勤杂工曾被称为"omnibus boys"。"Omnibus"这个词源自于拉丁语,有“包括所有”的意思,因为"omnibus boys"承揽了餐馆中所有的杂务。

confidence man骗子

假英语:信得过的人

He is a confidence man.

他是个骗子。

Dry goods纺织品

假英语:干货

The floor was stacked high with bales of dry goods.

地板上高高地堆放着许多包纺织品。

Dead president美钞(俚语)

假英语:死了的总统

I need some dead presidents.

我需要一些钞票。

注:该词的用法源于美元上的已故美国总统肖像,一般黑人在街头做交易时会用这个词。

Wash one's hands上厕所

假英语:洗手

Where can I wash my hands?

请问洗手间在哪里?

注:这个委婉表达属于美国用法,如果在欧洲这么问,别人可能会直接理解为字面意思。类似的表达还有,Where can I powder my nose?英式英语中,spend a penny可以作为“上厕所”的委婉语。

又及:wash one's hands of something/someone表示金盆洗手,和某事、某人断绝关系。

Sporting house妓院(旧语)

假英语:体育室

In this novel a Samson-like boxer is lured to a sporting house by a blonde femme fatale and drugged.

在这本小说中,大力士一般的拳击手被一名金发碧眼的美女引诱进一家妓院,然后被下了药。

What a shame!多可惜,真遗憾!

假英语:多可耻

A:The cake is ruined!B:What a shame!

A:蛋糕被弄坏了!B:真可惜!

A black sheep害群之马

假英语:黑羊

She was the black sheep of the family.

她是家族里面的败家女。

Pull someone's leg开玩笑,愚弄某人

假英语:拖后腿

Stop pulling my leg–you didn't have lunch with Bono!

别糊弄我——你才没跟波诺吃饭!

Mad doctor精神病科医生

假英语:疯医生

He is a mad doctor.

他是一名精神病医生。

Red tape(官僚作风的)繁文缛节

假英语:红色带子

We are removing the red tape that makes it difficult for our offices to help veterans get the care they need and deserve.

我们正在删减那些繁文缛节,以便老兵们可以更好地获得他们需要和应得的帮助。

Eleventh hour最后时刻

假英语:第十一个小时

She always turned her term papers in at the eleventh hour.

她总是赶在最后时刻才交论文。

注:典出《圣经》,有个阔人雇工人干活,早上五点就开始雇,雇到最后一个人时已经是夜里很晚了。干完活后付工钱,大早上来的和夜里十一点来的都一视同仁地得到了一枚银币。

Personal remark人身攻击

假英语:个人评论

Did you have to make such a personal remark about her new haircut?

你非要攻击她的新发型吗?

Confidence man骗子

假英语:信得过的人

Many childhood experiences teach Felix how to be a confidence man.

童年的很多经历教会了菲利克斯如何当个骗子。

注:confidence作形容词有“欺骗的”之义

Horse sense实用常识(口语)

假英语:马的感觉

Bob is no scholar but he has a lot of horse sense.

鲍勃虽然不是知识分子,但他常识可不少。

Have a fit勃然大怒

假英语:试穿

My mother had a fit when she saw the mess we'd made.

看到我们搞得一团糟,妈妈气极了。

这些容易理解错的英文单词和英语短语你都会了吗?是不是很有趣?好好消化消化,明天继续哦!

窕窕淑女
主语从句有哪些 英语资料

主语从句有哪些

如果一个句子在复合句中充当主语,那么这个句子就是主语从句,主语从句主要分为三大类,由what等代词引起的主语从句、由that引起的主语从句(...
匿名

发表评论

匿名网友

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: