tea竟然是指“八卦”?学学2018年这些流行的地道英语俚语

窕窕淑女 2019-11-10 22:03:31

学习英语口语是为了交流,所以一定要地道、实用、高频。

如果你聊八卦还在说gossip,称赞穿搭还是只会说You look perfect……那就真的太无趣啦!今天一起来学习时下老外口中流行的常用俚语,让你和Native Speakers沟通零距离。

tea竟然是指“八卦”?学学2018年这些流行的地道英语俚语

salty

salty是什么意思?味道咸的。恭喜你,答对了!

不过"You're so salty"没有一点“咸”的意思,这是一句美国年轻人经常用的网络流行语,用来表达气愤、恼羞成怒。

源自于网上打游戏,形容一输了就生气、不高兴的人,现在引申到了生活中。当然这个词只能用在别人身上,毕竟谁也不会说自己很salty。

【例句】

因为这点事情你就生气了?太小心眼了!

→中式表达:

You're angry because of such a little thing,you're so narrow minded.

→老外的表达:

hey,man!Don't be salty!

ps.

例句提到的"小心眼",narrow-minded也是不正宗的表达

某人小心眼=someone is petty

别计较了=let's get over it

tea

和我们用“吃瓜”来形容八卦一样,现在美国年轻人口中的tea就变成了八卦、绯闻的意思。

【例句】

Did you hear the tea about K?

你有听说K的瓜吗?

sour

又是一个味道的英文单词,sour的本来意思是"酸的",sweet的本来意思是"甜的",但很多人都知道sweet可以表示贴心,You're so sweet。

近几年,在网络流行语中You're sour用来表示一个人不友好或者脾气性格不好;而I'm sour则用来表示,因为别人做了不贴心的事情,让自己感到不爽。

【例句】

He's sour all the time,no one wants to work with him.

他总是让人处处不舒服,没有人愿意和他一起工作。

I'm sour because of the way I was treated.You showed me no respect.

我不高兴是因为我被公正待遇了。你根本就不尊重我。

kick ass

除了字面上的“踢屁股”外,还有厉害、打败的意思。

表示“踢屁股”时,比如某人放你鸽子,你很气,就可以说:“I’m going to kick his ass.”我得踢他的屁股。

表示“打败”时,如果某人一向在某方面比你强,终于有一天你比他厉害了,你就可以说:“Hahaha…I kicked your ass.”。觉得“ass”太难听的人,就用“butt”吧!

【例句】

A:Wow,you fixed my computer in less than 10 minutes.You’re good.

哇!你不到十分钟就把我的计算机修好了呀!你很棒!

B:Yep.I just kick ass.

是的!我就是厉害!

snatched

snatch这个字原本是“抓住、夺取”的意思,跟俚语用法有点异曲同工之妙。

在流行用语中,snatched就像是抓住重点的意思,表示一个人或一项事物很到位、很棒,是用来称赞他人的形容词。

【例句】

Your outfit is snatched!

你的穿搭超好看!

fire

fire跟lit的用法有点像,都是用来形容很潮、很热门的东西。

或是你要称赞某样东西很酷、很了不起的时候也可以用fire,注意俚语中fire是用作形容词的。

【例句】

A:Have you heard Kanye West’s new album?It’s terrible!

你去听Kanye West的新专辑了吗?超难听!

B:Are you serious?I think it’s fire!

你是认真的吗?我觉得超赞的!

extra

当你想说某人的行为举止太过夸张或刻意,当然可以用exaggerating,但现在很多人都会直接用extra。

extra原意是多余的,现被引申为夸大的。

【例如】

I can’t believe you’re crying over a pair of shoes.Don’t be so extra.

我不敢相信你为了一双鞋在那边哭,别太浮夸好吗?

cancelled

cancelled是cancel的过去式,原本是“取消”的意思。

在英文俚语中是和某人不再来往的意思,朋友绝交或是情侣之间分手时也可以跟对方说You are cancelled!

【例句】

A:Where’s J?Didn’t feel like coming?

J呢?他不想来吗?

B:Did I not tell you?That’s cancelled.

我没跟你说吗?我们分手了。

piss me off

piss本来意思有些不大文雅,指"小便",这个字面意思很少听到有人用,但老外会经常用piss sb off表示生气。

【例句】

Don't piss me off!I'm already mad.

别再惹我,我已经很生气了。

I did this just to piss him off.

我刚刚做的事情,把他给惹毛了。

注意:

piss off只适合熟悉的人之间用,在工作中,或者和不熟悉的人,还是规规矩矩的用upset比较文雅。

很多俚语在短期内就形成了强大的亲和力,再举几个我们所熟知的例子:

隐形贫困人口(The invisible poor)

排遣式进食(Eating to dispel loneliness)

间歇性迷信(Intermittent superstitious)

学会了这些2018年流行的英文俚语,有没有感觉一开口就站在“潮流顶端”呢?分分钟就能和老外幽默地交流,拉近彼此间的距离~

目前评论:0   其中:访客  0   博主  0

    发表评论

    :?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: