除了You are welcome 不用谢用英语怎么说

2018年5月17日17:13:58 发表评论 17

你知道“不用谢”用英语怎么说吗?日常交往中,别人一句简单的Thank you能让你百听不厌甚至回味良久,但是你总回答You are welcome会不会觉得太单调乏味?“不用谢”用英语表达还有哪些?今天学利斯小编就来看看除了You are welcome,“不用谢”用英语还可以怎么说。

除了You are welcome  不用谢用英语怎么说

1.“不用谢”的英语表达一:Don’t mention it 别见外

mention是“提及”的意思。“提都不用提了”,类似于我们中文里常说的“区区小事,不足挂齿”。能说出这种话的,想必关系也是非常铁了。

—Jenny, thanks for your treat! 珍妮,谢谢你的款待。

—Don’t mention it. 别跟我见外。

2.“不用谢”的英语表达二:No sweat 小意思

sweat是“汗水”的意思。这种说法也是非常形象的。可以想象“帮你做这件事我一滴汗也没出”,是不是把“不用谢”表达到极致了呢?类似的说法还有No bother at all. /No trouble at all.都是表示“没有费什么力气”的意思。

—It’s very kind of you to share with me your umbrella. 你真是太好了,能让我共用你的伞。

—No sweat. 小意思。

3.“不用谢”的英语表达三:No worries 没什么

相当于Don’t worry about that.意为“不用担心啦”,澳大利亚人比较常用,表达了一种乐观风趣的生活态度。也可以用That’s alright.或者Sure thing. 美语里常说的是No problem或者Not a problem.

—Thanks for doing me this favor. 谢谢你帮我这个忙。

—No worries. 没什么。

4.“不用谢”的英语表达四:My pleasure 这是我的荣幸

这个回答的完整形式是It’s my pleasure. 这种表达非常有礼貌,而且显得说话人非常绅士。男生在回答女生的感谢时可以用上。还有一种更婉转的说法是Pleasure is all mine.值得注意的是,很多童鞋在使用时容易把My pleasure和With pleasure弄混淆。My pleasure 用来回答对方的谢意,而with pleasure 用来回答对方的请求,意思是“我很乐意”。

(1)—Thanks for helping me with my housework yesterday!多谢你昨天帮我做家务。

—My pleasure! 不用谢!

(2)—Could you pass the salt, please?可以请您把盐瓶子递过来吗?

—With pleasure!当然可以!

5.“不用谢”的英语表达五:Anytime 别客气,随时愿为你效劳

Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”。在回答“谢谢”的时候, anytime表示是“别客气,无论何时(都愿为您效劳)”的意思。口语里更常说的是Anytime my friend.这种说法同样适用于陌生人,非常礼貌同时又让人充满信赖感。

—I really appreciate your help. 真的非常感谢你的帮助。

—Anytime, my friend. 别客气,随时愿意为你效劳。

6.“不用谢”的英语表达六:Not at all 不用谢

Not at all 最基本的含义是“一点儿也不”。使用的时候我们要注意,它既可以回答别人的请求,表示“没关系”,也可以回答别人的感谢,表示“不客气”。

(1)—Would you mind helping me with my suitcase? 你介意帮我拿一下行李箱吗?

—Not at all. 当然不介意。

(2)—Thank you so much for your lovely present! 谢谢你送我这么漂亮的礼物。

—Not at all. 不客气啦。

以上就是今天学利斯小编跟大家分享的内容。下次别人跟你道谢,你知道“不用谢”用英语该怎么说了吧?

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: