英语翻译“请”的各种译法

2018年1月25日18:21:03 发表评论 594

“请”在汉语中有丰富的含义和用法,譬如“请求”、“邀请”、“聘请”、“请客”、“请便”、“请假”、“申请”。“请”在英文中也有对应的用法,但我们最熟悉了解并经常使用的单词莫过于”please”,“please”常用在祈使句中,表示敬语。比如:

英语翻译“请”的各种译法

wouldyoupleasehelpmewiththis?可以帮一下忙吗?

Pleasecomein.请进来

Pleasepassmethepencil.请把铅笔递给我?

然而,在各种不同场合需要表达各种不同的请求,语气和用词也会不尽相同,比如当要表示“请求/恳求某人做某事”的意思时,通常使用ask或request。但是ask和request又有所不同,ask可以用在一般场合,而request常用于较正式的场合或书面请求。比ask和request语气更加强烈的是beg.

CanIaskafavorofyou?能否请你帮我一个忙?

Audienceswererequestedtokeepsilent.请观众保持安静。

Ibeggedmymothertobringmepresent.我恳求妈妈带我来的。

“请”做“邀请”表示邀约的含义时,用英语表示时一般用ask或invite.Invite是正式的邀请,用于书面或邀请的对象是重要的客人时,ask则是朋友间以及非正式场合用得多。比如:

Johnwasinvitedtothebusinessparty.约翰受邀去参加一个商业酒会。

CouldIaskyoutoadinnertonight?我能邀请你共进晚餐?

表示“允许”含义时,用allow表示请对方允许,征求对方含义。

PleaseallowmetointroduceMr.Chuang.请允许我给你介绍一下张先生。

Pleaseallowmetocarryyourbag.请让我帮你拿你的提包。

表示“请客”时,可使用动词treat,entertain,regale.虽然这个单词都可以表示请客吃饭,但其中的用法,表示的含义有一定的区别。Treat是一般的请客吃饭或是其他看电影等娱乐活动。Entertain专指家中宴客,regale是盛情款待。

Tomstoodmeadinnerlastnight.Tom昨晚请我吃晚餐

Sheentertainsagreatdeal.她常在家宴客。

Thehostregaledthehonoredguestswithafeast.主人宴请宾客。

表示“请”的常用词语还有sendfor,callin,gofor,表示请人来。如:

Hecalledinamediatortosettlethedispute.他请了一位调停人来调解这次争执。

ShallIgoforadoctor?要我去请医生吗?

Theyhavesentforadoctor.他们已经派人去请了医生。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: